查电话号码
登录 注册

النقل بالشاحنات造句

造句与例句手机版
  • " شركة النقل بالشاحنات نيوارك النعمة و مرة، جبهة الغوغاء ،
    葛摩旗下的纽比公司
  • النقل بالشاحنات للإمدادات ستبدو كأعمال عادية
    存放货物用
  • كما استخدمت شركات النقل بالشاحنات هذه النظم لأغراض إدارة أسطول المركبات.
    更经常的情况是,货运公司一直在利用这些系统管理船队。
  • وشملت المعدلات الفعلية المدفوعة تكاليف النقل بالشاحنات والعمالة واستئجار مولدات ضخ المياه.
    支付的实际费率中包括用卡车运水的费用、劳务费和泵水的发电机出租费。
  • وفي نهاية المطاف، يؤدي هذا الوضع إلى دفع المستعملين أسعاراً للنقل أعلى بكثير من تكاليف النقل التي تتكبدها شركات النقل بالشاحنات نفسها.
    结果是,这种状况导致用户支付的运费远远高于货运公司本身的运输成本。
  • وتوفرت فرص عمل جديدة للعاملين في النقل بالشاحنات والموردين المحليين وعدد من خدمات التعاقد من الباطن في كل من مجال البناء والحرف ذات الصلة.
    为当地的卡车工人、供应商以及建筑和相关产业的各种分包合同服务创造了就业机会。
  • (ب) التحول من النقل بالشاحنات إلى الشحن عبر الممرات المائية والسكك الحديدية، والتنسيق مع أرباب النقل لتحسين الطرق، وإزالة القيود على المرافئ، وإلغاء ممارسة رفع أعلام الملاءمة؛
    (b) 从卡车运输转向水道和铁路运输,与承运者协调选择最佳路线,取消港口限制,消除方便旗;
  • وكان القطاع العام يدير عادة النقل بالشاحنات والحافلات ولكن مؤسسات الدولة كانت هي أيضاً تقدم هذه الخدمات وكانت الشركات شبه الحكومية عادة تملك مجموعات سياراتها الخاصة.
    私营部门通常经营卡车运输和汽车运输,但国营企业也提供这些服务,半国营机构通常拥有自己的运输车队。
  • وبوجه عام كان القطاع الخاص يشغل النقل بالشاحنات والحافلات، ولكن المؤسسات المملوكة للدولة كانت توفر أيضاً هذه الخدمات وعموماً كانت الأجهزة شبه الحكومية تمتلك أساطيل من العربات خاصة بها.
    私营部门一般经营卡车和公共汽车运输,但国有企业也提供这类服务,通常准国家企业本身拥有的车队。
  • ويمكن علاوة على ذلك أن تشمل التحقق من البيانات المتعلقة بشركات النقل بالشاحنات ومدى توافر البضائع من خلال التكامل مع النظم التي تحتفظ بها الجمارك وغيرها من الوكالات الحكومية.
    它们还可以通过与由海关和其他政府机构管理的系统相互结合,核查有关货运公司的数据以及可供应货物的数据。
  • 174- تلتمس شركة لافسيفتش تعويضا بمبلغ 822 568 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن التكاليف المتكبدة لما يبدو أنه ضرائب على النقل بالشاحنات وتسجيل المركبات المستوردة بصفة مؤقتة.
    Lavcevic要赔偿一笔金额为1,568,822美元的款项,看来是卡车运输和临时进口车辆登记而发生的费用。
  • فقد اتهمه أفراد آخرون بحركة الطالبان بالتربح الشخصي من الأموال الآتية من ابتزاز شركات النقل بالشاحنات التي تقوم بتنفيذ عقود إمدادات القوة الدولية للمساعدة الأمنية على الطريق الدائري الواصل بين قندهار وكابل.
    其他塔利班成员指控他个人从勒索在坎大哈-喀布尔环线上履行安援部队供货合同的货车运输公司所得的资金中获益。
  • 27- وغالباً ما تواجه شركات النقل بالشاحنات من البلدان النامية غير الساحلية حواجز تقنية مختلفة، مثل الحمولات المحورية القصوى، فضلا عن التطبيقات غير المتسقة لأنظمة وأحكام النقل العابر القائمة في البلدان المجاورة.
    内陆发展中国家的货运公司往往遭受诸如最大轴荷限制等各种技术障碍的影响,而各邻国实施的现行过境运输条例和规定又不相一致。
  • 38- وبسبب اختلال الميزان التجاري لدى أكثرية البلدان النامية غير الساحلية، فإنه كثيراً ما تكون تكاليف نقل الصادرات المصنَّعة أدنى من تكاليف نقل الواردات؛ وذلك لأن شركة النقل بالشاحنات تكون سعيدة بتسلّم البضائع على متن الشاحنة، بدل العودة فارغة.
    由于大多数最不发达内陆国的贸易不平衡,制成品出口的运输成本往往低于进口品。 一家卡车运输公司将高兴地运载货物,而不希望空驶。
  • فقد تم حل شركات النقل بالشاحنات التي كانت الحكومات تملكها سابقا مثل شركة كيناتيكو في كينيا، وشركة ترانس أوشون في أوغندا وشركة أوترمبو في بوروندي مما أتاح مجاﻻ تشغيليا أكبر لمتعهدي النقل في القطاع الخاص.
    原政府拥有的运输公司如肯尼亚的KENATICO、乌干达的TRANSOCEAN和布隆迪的OTREMBO均已解散,拓宽了私人运输公司的业务范围。
  • وأوردت أمثلة عن السياسات الحكومية الرامية إلى توفير حوافز ضريبية للمركبات القليلة الانبعاثات، وتحسين الهياكل الأساسية في المدن، وحظر استخدام بعض أنواع الوقود، وتحقيق تكامل سياسات الطلب على النقل العام، والمساعدة في التحول من النقل بالشاحنات إلى الشحن بواسطة السكك الحديدية وعن طريق البحر.
    它们举出政府政策的例子:制订低排放车辆的奖励税率,改进城市基础设施,禁止某些燃料,综合公共运输的需求政策,以及协助将卡车运输转为铁路和海上运输。
  • 38- وقدم أحد الخبراء حالة المفاوضات بشأن اتفاق مرور عابر ثنائي، حيث تسهم شراكات بين القطاعين العام والخاص من كلا البلدين الشريكين في المفاوضات للعمل من أجل تحقيق المصلحة المشتركة المتمثلة في السماح لشركات النقل بالشاحنات من كلا البلدين بتوفير خدمات النقل العابر عبر البلد المجاور لكل منهما.
    有位专家谈到了一项双边过境协定的谈判情况。 两个伙伴国家的国家公私伙伴关系相关方面都参与了该项谈判,努力促进取得共同的利益,使两国的货运公司得以通过各自的邻国提供过境运输服务。
  • تعرب عن تقديرها للمبادرات المشتركة بين منظمة التعاون الاقتصادي والاتحاد الدولي للنقل على الطرق لإعادة تنشيط مبادرة طريق الحرير عن طريق بدء قافلة النقل بالشاحنات في إطار مبادرة طريق الحرير التابعة لمنظمة التعاون الاقتصادي وتنظيم الندوة الدولية المتعلقة بمبادرة طريق الحرير في طهران في عام 2010، وتدعو وكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها المعنية إلى دعم هذه المبادرات؛
    赞赏经济合作组织与国际道路运输联盟采取联合举措,通过建立经济合作组织丝绸之路卡车队和2010年在德黑兰举办国际丝绸之路研讨会,振兴丝绸之路,并邀请联合国相关机构支持这些举措;
  • فعلى سبيل المثال، قدرت خلية تهديد تمويل طالبان التابعة للقوة الدولية للمساعدة الأمنية. وهي فرقة عمل تابعة للقوة مكلف بالنظر في تمويل حركة طالبان، أن حركة طالبان كانت قد حصلت على 360 بليون دولار من عقد بقيمة 2.16 بليون دولار منحته القوات العسكرية الأمريكية إلى إحدى شركات النقل بالشاحنات الأفغانية لمدة ثلاث سنوات().
    例如,国际安全援助部队阿富汗威胁财政组是安援部队负责调查塔利班资金筹措情况的工作队,据其估计,美国军方在三年中授予一家阿富汗货运公司21.6亿美元的合同,而塔利班从中获得了3.6亿美元的收入。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用النقل بالشاحنات造句,用النقل بالشاحنات造句,用النقل بالشاحنات造句和النقل بالشاحنات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。